关于修订《业务通则(银行账户管理、存款及其他金融服务)》的公告(2026年5月15日起生效)
2026-05-12
尊敬的客户:
由于我行外包业务提供商发生变化,根据匈牙利政府第22/2008号(II. 7.)法令,我行须在《业务通则(银行账户管理、存款及其他金融服务)》附件1中修订外包业务活动清单,修订后的《业务通则》将于2026年5月15日起生效。
您可在我行营业场所及本网站(有关我们 > 监管政策)查看修订后的《业务通则》。
特此公告
中国银行(中东欧)有限公司
2026年5月12日
Hirdetmény a Bank Bankszámlák vezetéséről, a betétgyűjtésről és más pénzügyi szolgáltatások nyújtásáról szóló Üzletszabályzatának 2026. május 15. napjától hatályos módosításáról
Tisztelt Ügyfeleink!
A kiszervezett tevékenységet végző szolgáltatóinkban bekövetkezett változásokra és a befektetési szolgáltatási tevékenységet, befektetési szolgáltatási tevékenységet kiegészítő szolgáltatást, valamint árutőzsdei szolgáltatást folytató gazdálkodó szervezet üzletszabályzatának kötelező tartalmi elemeiről szóló 22/2008. (II. 7.) Korm. Rendelet rendelkezéseire figyelemmel ezúton tájékoztatjuk Önöket, hogy a Bank módosította a kiszervezett tevékenységek listáját. A módosított lista a Bank Bankszámlák vezetéséről, a betétgyűjtésről és más szolgáltatások nyújtásáról szóló Üzletszabályzatának 1. számú mellékletét képezi.
Az Üzletszabályzat teljes terjedelmű, módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt, a változtatásokkal jelzett szövege, a Bank fiókjában, valamint a Bank honlapján (About Us > Regulations) is elérhető.
Budapest, 2026. május 12.
Bank of China (CEE) Zrt.
