中国银行全球门户网站
简体中文


巴拿马
 



  当前位置:中国银行 >> 巴拿马 >> 公司金融服务 >> 贸易金融 >> 保函

预付款保函(ADVANCE PAYMENT GUARANTEE)


 

产品名称

预付款保函

产品说明

中国银行应客户申请向工程承包项目中的业主或商品买卖中的买方出具的,保证申请人在业主或买方支付预付款后履行合同义务的书面文件。

产品功能

利于预付款资金及时收取到位,利于加快工程建设或备货等环节的资金周转。

产品特点

1.解决交易双方互不信任的问题。银行凭借其自身良好的信誉介入交易充当担保人,为当事人提供担保,促进交易的顺利执行。

2.合同义务履行的保证。

3.合同价款的支付保证作用。

4.合同违约时对受害方的补偿及对违约方的惩罚合同违约时,可通过执行保函来补偿受害方、惩罚违约方,从而避免和减少合同项下违约事项的频繁发生,避免为解决争端而引起诉讼或仲裁的麻烦及费用开支。

适用客户

1. 工程承包项目中的承包方;

2. 物资采购项目中的供货方;

3. 船舶建造合同中的卖方。

办理条件

1. 足以证明其经营合法性和经营范围的有效证明文件;

2. 具有从事相应业务的资质(如对外承包资质、建筑企业施工资质等);

3. 在中国银行巴拿马分行有授信额度或缴纳足额保证金,或提供中国银行巴拿马分行可接受的足额但保。

具体业务流程请洽营业网点工作人员。


La fianza de pago adelantado
El Banco de China emiteun documento escrito al propietario de contratación del proyecto o al comprador de mercancías para garantizar que el solicitante cumpla estrictamente el contrato o contrato de suministro después de que el propietario o el comprador hayan pagado el anticipo.
Características
1. Resolver el problema de la desconfianza entre las partes. El banco, en virtud de su buena reputación, interviene en las transacciones para actuar como garante, proporcionando garantías para las partes y facilitando el buen desarrollo de la transacción;
2. Garantía de cumplimiento de obligaciones contractuales y el pago del contrato
3. Compensación a la parte perjudicada y sanciones cuando se incumple el contrato. Cuando el contrato se infringe, puede compensar a la parte perjudicada y castigar a la parte incumplidora mediante la ejecución de la garantía, evitando y reduciendo la ocurrencia frecuente de la infracción según el contrato, y evitando los problemas y el gasto de un litigio o arbitraje causado por el arreglo de la disputa.Garantía de rendimiento

  [ 关闭窗口 ]

 

为您推荐

· 提货担保(SHIPPING GUATANTEE)
· 投标保函(TENDER GUARANTEE)
· 出口商业发票贴现(EXPORT I...
· 福费廷(FORFEITING)

贸易金融

     贸易结算
     贸易融资
     保函


 
  ·隐私政策声明  ·免责声明  ·使用条款  ·版权声明  
 
Copyright © BANK OF CHINA(BOC) All Rights Reserved.