2015-02-10
昨日,長春市民傅大爺將一封感謝信送到了本報,希望通過本報感謝一下中國銀行四道街支行窗口業務員趙宇婷和支行副行長孫海宇。因傅大爺身份證與養老金存折上的名字同音不同字,中國銀行工作人員經過上下溝通和信息核實,將老人的問題解決了。
身份證與存折上名字同音不同字無法取錢
2月1日10點左右,81歲的傅大爺來到中國銀行四道街支行辦理業務,結果因為存折上的名字與身份證名字不一樣,不允許取款。“當時我負責辦理老人的業務,老人想從養老金內取4000多元。當時老人養老金存折上面的姓氏是‘付’,而身份證上卻是‘傅’。”窗口業務員趙宇婷說,因音同字不同,需要老人出具其他的證明。傅大爺趕緊拿出戶口簿及曾在戶口所在地管轄區派出所出具的關于曾用名更正的證明。
經過信息比對,趙宇婷發現,老人戶口簿上確實有曾用名這一欄,上面顯示的姓氏是“付”,可除了這個姓,名字的最后一個字又出現了同音不同字的情況。“養老金的折上名字的最后一個字是三點水的‘瀛’,而戶口簿上曾用名上卻是軍營的‘營’,而派出所出具的證明,只能證明身份證上與戶口簿上是一個人。”趙宇婷說,這樣還是存在姓名不符的問題,于是,趙宇婷趕緊請示當班副行長孫海宇解決此事。
銀行工作人員積極協調 感動老人
孫行長了解情況后急忙安慰老人,“老大爺,請您稍等,我馬上向上級請示,一定讓您取到錢”。”孫行長說,老先生當年(2002年)是用一代身份證開的戶,現在都需要進行真實性核實,信息不一致是沒有辦法取錢的。
經孫行長與上級授權人員及業務主管溝通協調后,采取證件輔助加現場核實的方式對老人的身份進行核實。首先按二代身份證號升位規律一系統中留存的一代身份證號進行核對,然后對存折密碼進行驗證,最后又對老人的一些基本信息進行了詢問,比如出生年月、工作單位,聯系電話等。
“核實完這些情況后,我們向上級部門進行了匯報,并做了書面說明,證實存折上名字與取款的老人是同一人。”孫行長說,現在老人在中國銀行的任意網點都可以取款了。
對于這樣負責人的銀行工作人員,老人說,當時留信息時也沒注意名字上的每個字都必須與身份證上的名字一一對應,弄得自己現在很多事情辦起來比較困難。“幾個小時,他們一方面安慰我別著急,耐心等待,一方面積極與上級部門溝通,當時都到中午了,行長和業務員忙得午飯都顧不得吃,我非常感動。”在感謝信中老人還說,“經過黨的群眾路線教育實踐活動,你們真正把實踐教育活動的效果落實到了為顧客群眾服務上了。”看著老人寫的感謝信,孫行長說,“擔當社會責任、做最好的銀行是我們中行發展戰略,服務好客戶是自己和同事們應該做的,根本不用感謝,以后我們還要進一步提高服務質量和服務效率,提升客戶體驗。”
來源:城市晚報 李艷 2015-02-09